CONTENIDO DEL BLOG


27 de enero de 2022

A las siete ...

 


9.

  A las siete, el cóctel de drogas. Cuatro específicos, y uno se agrega solo por un día a comienzos de cada mes: esa metralla, dicen, que combate a los enemigos. Todas las mañanas, la munición de cuatro píldoras se mezcla en mi torrente y besa parte por parte azulejos de interior. Lleva la dirección que imprime el bombeo, conduce al estuario de los años. Hablo de gotas del mismo río, lágrimas que el tiempo acuña.

 

Algunas cambian, cesan, o se reemplazan ahora, tras la doble cirugía y con un cuerpo al extremo diferente. La sensibilidad fue hundiéndose en la carne, como si fuera arena; pero afortunadamente el hálito insiste en compensarla.


(c) Carlos Enrique Cartolano. Scherzo, 2021

Ilustración: Hiram Montalvo (c)

Confirmo el puente ...

 


8.

  Confirmo el puente; yo veo el mío; los demás –si lo tienden– lo ven distinto. Cada cual su transporte al otro lado, lenguaje y forma ajustados a piel y sangre, con vínculo al punto donde se funden –en uno– cinco sentidos.

  Confirmo el puente; paso sobre él varias horas cada día; en él siempre encuentro la comprensión y el cobijo de lo indecible, esas fuerzas, esa luz. Sobre él escribo cuando lo dibujo en mi cuaderno de notas, o él se sostiene bajo el teclado en que digito.

  Confirmo el puente, aunque jamás pude dibujarlo por completo. De uno a otro lado sólo caben sospechas, distancias del lenguaje poético, una metáfora más atrevida y sonora cada día. Vivo con él, mientras el resplandor pregunte.

 

Por eso la fusión; mi permanente búsqueda de llaves, el intento de hacer pie en la bruma, la necesidad de certezas. Y la piel como prioridad, donde la ansiedad florece, donde hace patria el deseo, y amor nos prodiga a tontos y locos suena mejor esta expresión, una vez modificada.

(c) Carlos Enrique Cartolano. Scherzo, 2021

Ilustración:  La olma de Colmenar (c)

Arquímedes se habrá sentido propietario...


 

7.

  Arquímedes se habrá sentido propietario de la historia, cuando sus espejos levantaron llamas sobre los bajeles de Marcelo, en costas de Sicilia. Como me creí amo del contorno, con mi cristal de aumento del mismo efecto, cuando apuntaba su espejo ustorio sobre la columna de hormigas.  Una por una, iban arrugándose al arder, y quedaban reducidas a una pequeñísima esfera negra.

  Así la realidad hizo de nosotros atados irreconocibles de condena y desventura. Los nuevos espejos ustorios son billetes y asientos de deuda. Se ha restaurado el crédito en su trono, mientras pastan inconscientes los rebaños.

 

En 2018 abrí la pajarera tras descubrir que todavía mis alas podían sujetarme en vuelo. 2020 me ha encerrado en una jaula de cristal; sobrevivo porque desde el interior veo, y me ven desde afuera; pero el oxígeno se agota rápidamente. Ahora transparenta la guerra sinfín.

(c) Carlos Enrique Cartolano. Scherzo, 2021

Ilustración: Wordpress (c)

Estoy en una mesa ...




 

5.

  Estoy en una mesa del fondo. Un dios de sangre y huesos infla odres con alcohol. Este cuerpo es mío aunque a veces no lo sepa. Ojos y oídos intoxicados, cuando la realidad multiplica espejos en los que no logro contemplarme. Yo, este que así me llamo, no fotografío: pertenezco a una magnitud de manchas blancas o negras, con la más completa escala de grises en medio.

  Un hombre me habla a la distancia; está en la mesa vecina y no lo escucho. Como yo mismo, este hombre es abrasivo y progresivamente fungible. No se mira; no me miro. Se pierde; me pierdo. No ve un dios en él; a veces me cuesta verlo en mí si no bebo.

  Ahora su dios, parecido al mío, se asoma al peligro de los despeñaderos. Su cabeza cuelga de la silla y sus pies están arriba. Los poderosos se aprovechan de los desequilibrios; de los del hombre que sigue a mi lado y de los míos. Es que ellos tienen un dios aparte, dicen: un dios que los acompaña por fuera de sus cuerpos, como simple sombra. Mata por ellos, miente por ellos, esclaviza y viola por ellos. Lo veo venir hacia mi mesa: es, y son Asmodeo, Belfegor, Mors, Macaria, Dis Pater en solo uno; lleva pelucón amarillo.

  Entonces le pregunto a gritos al otro, si acaso me tomó por tonto.

Los líderes me resultan extemporáneos. Son imagen de la irrealidad, monigotes peligrosos, así los pienso. Debemos rebelarnos. Cuando comunico estas valoraciones, resulta habitual que me quede solo.

(c) Carlos Enrique Cartolano. Scherzo, 2021

Ilustración: The dreaming metal museum (c)

26 de enero de 2022

Volver a las fuentes...


 

3.

  Volver a las fuentes; eso es rescatar fluencia original, inundarme e inundarte con belleza de leches de adolescencia. Una existencia dediqué a quitar bordes y borrar fronteras a la palabra. Y al extremo de mordazas conquistadas, comprobé que nunca se pusieron límites al amor.

 Él es monarca absoluto; sin término en mandato. Cuando un amante muere, él sobrevive en el abandonado y corona reina en nuevas alegrías. Tiene el rostro y las manos del Buda, siente en mi carne y transita en el poema. Son de él todas y cada una de las sendas.


(c) Carlos Enrique Cartolano. Scherzo, 2021

Lola Mora en Costanera Sur, CABA

 


Mi escritura sensualiza ...


 

4.

  Mi escritura sensualiza. Es cierto, aunque primero lo hace conmigo, y quizá después lo haga con otros. Mueve. Descubre que no hay contenido que endulce hasta que no se lo vuelque en alguien especial; el que merece ser amado, digo. Aunque sin nombre, sin previo conocimiento, con la posibilidad desnuda existo y penetro. Porque soy pájaro y el mismo disfraz de pájaro. Todo lo que la y supone, me parece escucharle a Jorge Marín, admirable, desbordado escultor, un dios de gigantes, dos alas de sombra. Sus cuerpos sensualizan multitudes, dibujan seducción de serpientes en la carretera. ¿Por qué no un préstamo del portugués, si no tenemos verbos que describan algo que no es justamente erotizar? Sensualicemos entonces.

  Sobre el gigante de Jorge Marín, puedo volar hasta la Villa de los Misterios, en Pompeya, catedral de la sensualidad. Allí, finalmente, nos reconoceríamos. 


(c) Carlos Enrique Cartolano. Szherzo, 2021

Helmut Newton (c)

Centro mi compás...


 

2.

  Centro mi compás a mitad del Atlántico, y pregunto si el círculo que trace podrá besar mi arena, y así alcanzarme. Hasta aquí no llegan las gaviotas y solo escucho las voces de ahogados cuyos cuerpos cautivó el océano. Son relatos de batallas con el mar y enemigos, penas de amor y búsquedas del paraíso perdido, con sus tesoros de carne, gemas, el oro y las certezas. Porque la vida es una, la misma en mar y continente. Para ella fuimos puestos en el planeta, como fundadores y eternos refractores. Solo se nos vedaron memorias de vidas previas.

  He clavado un extremo del gigantesco compás de sombra sobre las aguas. Me sorprende la firmeza del terreno, pese a tanta oscilación y cambio. Entonces, cuando concluyo el viaje diario, encargo a la amante que dicte poemas a mi noche.

 

El mar de noche es diferente. Se lo sospecha, como al amor durante el día: lo posible y misterioso es doble estímulo para el deseo. A partir de él,será conquista cuanto someta al tiempo, sorprendiéndome.

Y siempre se sospechan las gaviotas, ha dicho Elena Vizerskaya, mientras la mecía el mar intangible que en todos existe por igual. Allí arriba patas sujetas con acrílico asomaban anunciando a tanto profanador, la propiedad de sus nidos terrestres.


(c) Carlos Enrique Cartolano. Scherzo, 2021

Ilustración: Rob Gonsálves (c)


Huye la luz...


 

1.

  Huye la luz en lámparas y pantalla, pero resta un reflejo.  No hay certezas en la disolución; con nada se sostiene la obviedad. Así en los vínculos, un resplandor alumbra en profundidades y arma la boca, propicia los sentidos, trama futuras recaídas. No ha sido suficiente el dolor; tampoco se conformó mi piel, ni letras que alguna vez tracé en tanta oquedad. Lo vacuo queda.

  Se interrumpe el suministro eléctrico digo, y la metáfora va de pie por veredas y pasillos cuando intenta encontrarle punta al desperfecto. Es una oportunidad, les digo. Una ocasión más, te digo. Enciendo mi velador de baterías sólo para ver en torno; como si no fuera suficiente el reflector que late y relee tentando en una línea el único poema. Y arranca vendas al olvido.

  Mañana no alcanzará el agua, reflexiono. Pero ni yo ni nadie sabemos del futuro.

 Estoy acostado cuando la energía vuelve. Aunque cansado, me tienta la oportunidad del recomienzo, puesto ante la entrevista añoranza de una patria equitativa.


(c) Carlos Enrique Cartolano. Scherzo, 2021

Ilustración: Arturo Rivera (c)

21 de enero de 2022

azul de violinista



((Lo primario en el lenguaje es el uso, no el significado

Ludwing Wittgenstein))

 

heme aquí en doble extremo/ por fin de unidad y término

soy mi escritura pretenciosa cuando asaltan memorias

del exceso/ sensaciones de falta y debilidad/ continúo 

fatuo: nube de humo de sojeros/ o piquete del trayecto 

tabacos del retiro cordobés /tintín de copas 

preferiblemente rojas / hasta encontrar una palabra

 

la esencia digo/ mi bulbo/ el brote sin género del hombre

la verba única y terminal/ por extraña a mí

connubio urgente/ soy amante junto a espumas

de la oceánida  que emerge/ el resto de la progenitura

mi nacido mayor a punto de verdad/ el horror más ancho

y la piel dentro de la que Heracles ardió sin tiempo

 

porque el dolor no cupo en la palabra/ decir desde mí 

entonces con el lenguaje que el coro espera/ entrar al libro 

como época/ coincidir Marc en color e instrumento

porque en 1947 subiste tu violinista azul al rellano

de una ventana de París/ y a partir de entonces vivimos

en la palabra evolutiva: en mí suena el color

 

digo/ dijiste y la realidad es obra de artesanos  tal como 

el viento cuando acentúa las vocales (*)

 

(*) Rafael Felipe Oteriño, en Poemas escondidos

(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall (c)

ella



 

no alcanza con imponer reglas a la memoria

frente a sus puertas/ nos confunden pull y push Marc

así como Pound-Ezra vivimos desgarrados por la belleza

bajo pétalos nos ciega la rosa del modelo/ el amor

es océano de dos márgenes y siempre esperamos

que nos abran canal a la saliva/ espacio a la pincelada

 

el arte pone en pie y mueve decís/ el color sobrepone

motoriza un idioma que comulgan todos/ él dice neutro

la vida por fuera de nosotros decís/ esa corona

de jilgueros en torno a jaula vacía/ él contiene el tiempo

antes de que muera el temblor/ antes de que el líquido

cuele definitivo/ sin que la pluma del cabo caiga

 

antes de que ella muera en bocanada de vapor


(c) Carlos Enrique Cartolano "La imitación de Marc Chagall", 2020

 Ilustración: Marc Chagall (c)


cuatro teros



((18 de agosto: día de la

Insurgencia Cultural, recordando el asesinato

de Federico García Lorca))

 

cuatro teros comunes/ tero-tero por cuatro/ una bandada

de queltehues patagónicos sobre mi cabeza al volver

qué gritan sin calmarse/ porque el peligro acecha

y el aviso no demora/ qué gritan/ dicen en su lengua

de alarma sobre la plaza/ muy cerca

 

del humedal/ acaso a mí/ los vecinos o la ciudadanía

a tantos que nadie cuida/ ellos los teros leques

pellares teiles conocen: las heridas se repiten/ sobre piel 

maltrecha no cierran/ hay sangre en la mesa

y en torno a tanto plato vacío/ hay silencio/ hay

 

un silencio patagónico de avefrías o alcaravanes

porque esperamos el color/ que en la tela recrees

el mundo/ Marc / tu pincel es amor

de romántico gitano / bautizá a tu enamorada

decí azul Chagall porque los gendarmes avanzan

y cuatro teros claman su indefensión


(c) Carlos Enrique Cartolano "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Pescado en la red ...

reencuentro


 

... ... ... ... tras propias huellas/ soy este cuerpo que recuerda

al cabo monigote de la forma y diseño del origen/ pienso 

con él/ soy rama y fruto/ corteza y limo

de lluvia frecuente/ fui para estar en tu pincel/ llegué

cuando mi boca gritó tu nombre

 

... ... ... ... yo soy por vos/ mi naturaleza es complementaria

se empapa en sudores del verano/y  apoya en tu piel 

cristales borravino/ escarlatas en líneas

del idioma descubierto/ estoy

 

... ... ... ... te miro Marc porque me ves/ yo digo

en tus modelos la desviación del trazo/ invasiones

del color/ mezcla y ruptura/me eternizo cuando soy

tu rebeldía y entonces nos confunden

(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall (c)

 


19 de enero de 2022

noticias


 


cada línea del diario desnuda el mundo/ un arsenal es

papeles en que el poder anida y pone huevos

esta carnicería: poco cicatriza y es costumbre

sangrar de lágrima y lastimadura

 

que el ártico deshiela/ y sirios mueren de pequeños

sin pausa es dinamita el horizonte y en todo extreman 

mechas encendidas/ aquí un conductor alcoholizado mata 

con alevosía/ una vieja cabaña de madera arde en ausencia

de sus dueños y muere en soledad el perro

 

allá los fuertes vientos vuelan techos/ y como

quien pronostica el tiempo se anuncian despidos

por millares en la industria / pero el diario ignora

voces de la resistencia/ y calla toda alusión

a la trama silenciosa del dinero/ que separa

llaga y discrimina

 

por eso evita mencionar las miradas que esperanzan

el fomento a los débiles/ tus cuadros Marc: tanta puerta

al otro lado/ aquel de justicia y sanidad aún posible

que en azul embriaga a multitudes

 

ni dice nada de quienes suben altavoz en los poemas

y por algo devuelven militancias del amor


(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall (c)

 


fotografía con modelo

 


tu postrer pincelada y el primer trazo/ la modelo

en ellos detenida cuando el mundo en sus ojos

da una vuelta de campana/ porque lleva y dibuja

la forma de tu mano/ el largo del pelo en tu pincel

la saciedad de formas/ ves Marc/ y ella mira

para el sinfín apetito social de cada tela

 

sus pies y sus manos rezuman tiempo/ apoyan

en conocimiento del pasado/ aunque de vos sepa

poco ve tu entraña enamorada/ y así sujeta blandos

en alto sus dos pechos

                    

                   aunque solo la conozcas en poses a pedido 

sabés todo sobre ella en intemperies/ porque es modelo 

carga tus pajarerías

 

                   y entonces luce más azul en la pintura


(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Con su modelo, 1955

 

 


Poemamar

 


((a Ana y Juan, enamorados))

 

por ser tal todo poema nos refiere/ nace y vuelve tras 

convocarles ciencia-luminaria a existentes y aspirantes 

ellos/ alumbradores de cuanto queda en poeta y derredor: 

el cuerpo/ la idea/ el mar-amor sin cortapisa   

 

en 1930 dijiste: el tiempo es un río sin márgenes

y alumbraste un reloj/ espacio a ocupar/ un pez

que nombra el agua/ las alas sobre el violinista

otra vez emparejado tu amor sobre la aldea/ todo

en su palabra nos refiere

 

a él nacemos y por su letra morimos en miríadas

de sombra y llanto/ azul letra a letra/ palabra por palabra 

desnudas sobre el marco/ te convoco Chagall-Marc

vamos de entraña a colores y alarido/ al orgasmo de dos

 

algo más alumbrados que ayer/ un poco más muertos

más muertos sí

                   aunque siempre enamorados


(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall (c)

 


Un ars transfronteriza

 


un ars transfronteriza

 

dijo Valéry-Paul son de piel las profundidades/ y

nos lo dijiste desde el extremo azul de tu pincel Marc

vos-a-nos lectores de azul en pinceladas/ aunque 

vivimos un tiempo diferente:  corporizan espacio

y palabra sobre imprenta y galería/ ahora

 

         el libro cruza fronteras con su autor y tus cuadros 

Marc/ ponen huevos en fondos de pantallas/ los exponen

 wiki galerías de internet/ porque somos migrantes 

devoradores del límite/ los estados territorio

se desgranan/ y a través de muros de Berlín resucitados

los subibajas comunican nacionalidad

          con infancia amenazada/todo muta

 

menos mi silla de estar-decir-latido tras latido/ ella

amenaza ruina y habré de cambiarla

por una de París-el-Sena respaldar al este

donde el Atlántico murmure evapore el papel 

y tus cuadros vuelen para alcanzar estos originales 

Marc/ para que escribas vos mientras yo pinto

(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall (c)


15 de enero de 2022

amantes



 

mientras me ahíja el agua/ mi piel trepa en temperatura

y pienso/ este diálogo con Chagall-Marc nace

en hermandad de artistas/ aunque antes en oficios

del amor/ porque dónde cultiva la forma y dónde el color 

él/ menos surreal que extrovertido/más del cubo

que fauvista/ sino en abrazo y pertenencia/ en fidelidad

y beso/ convivencia y fruto

         la ducha del domingo en la mañana esclarece:

 

el artista me digo/ es amante profesional y no pienso

sólo en goces de la carne/ del amor son idiomas

por pinceles y poemas/ eso reúne: un oficio de hacer 

hijos que rescaten el mundo de odios e hipocresía/ por 

quitar del remate potestades sin precio/ encender cuanto

no consume y así apagarle al fuego las miserias

         amante Marc/ y yo de él por debajo: amante

(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall (c) 

vista al abismo



((Ya somos el olvido

que seremos

Jorge Luis Borges))

 

el olvido es boca siempre abierta/ contra sus dientes libramos 

la batalla Marc/ en medio de brumas

que a cada cual tocan/ alza testigos el deseo

gozos la memoria/ una imagen por sentido

y a veces experiencias al asalto/ indefinibles ellas

sin piel ni mente responden a potencias ignotas

         del simple estar

 

con qué cuerpos nos devuelve el tiempo/ serán

esos de los treinta Marc/ aquellos con que resucitar

a la gloria decía el catequista o estos que abrumó 

la edad y la obra social rechaza/ cuál siente

y nos define/ hay acaso alguna carne que salve

de la muerte/ pulsos tras la historia/ vástagos/ libros 

tanta herida y tanta visión/ mirá:

 

la primera línea en blanco de pantalla en mi caso Marc

o tu tercera pincelada cuando extrema borde y dimensión 

clausuran de momento gargantas al demonio/ pulen

los colmillos/silencian estruendos ciudadanos/ redimen 

verdes/ arman panorámicas al arte y la emoción

son tus pájaros mis pájaros/ estos libertos carmesí

sendos corazones de regreso al paraíso en la lectura


(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración. Marc Chagall (c)


Por la voz

 


aquí es proeza tolerar la muerte/ admitir un final

que sume pequeñas faltas/ cojeras parciales

inflamaciones y torpezas

es ahora certidumbre de últimos años

         cómo la alcanzaste Marc/ qué perdiste y hasta dónde

llegaste en propia tolerancia/ para el resto fue casi imposible superarte en años/ esa fue tu cuerda

en pleno cataclismo: las compañías de profundidad/ tal será 

la certeza que me anima a seguir/ la lozanía

en amistades: tenés amigos jóvenes dice Marco

mi hijo tan efectiva su asistencia/ arduo en lecturas

 

vos llegaste con el amor indemne como espero Marc 

sostener los últimos años/atar el tiempo a tutores

de diálogo y mirada mutua/ ahora que cargo árboles azules

en las piernas/ que las prótesis fallan y se vencen

los cristales/ aspiro a volcar en tu forma mis palabras

decir en tus colores/ volar más alto cada día/ de brazos 

ceñidos/ y soñar siempre soñar

         a costa de palpitación e insomnios


(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall (c)

 


Forma suelta y color

 


La realidad es más real

en blanco y negro

Octavio Paz

 

otra vez suelto el candado/ camino hacia mi propio

cuerpo: el íntimo cuarto de la forma/ no creo en mundos

ajenos al constante invierno de aves migrantes/ en otra

patria que mis pies alejándose de la noche

 

pájaros en libertad digo Marc/ esos que eligen su color

como tuyos púrpura y azules de Bukowski / resistentes

al blanco y negro del tangible/ fugados de la lluvia

del hoy como ayer/ siempre con vista a la belleza/ ellos

 

cuerpos sueltos sin gravedad/ casi felinos/ verbos casi

porque el movimiento los defina/ así son y sos en tu color

Marc/ jamás posesivos/ recortes del fondo manso

porque me incluyen en islas de entrega y soledad

 

(c) Carlos Enrique Cartolano

Ilustración: Marc Chagall (c)


4 de julio


 

4 de julio

((Se nos muere dice Marcos. Llanto por la muerte de Jorge Paolantonio))

 

no es tu ventana de París que abro/ estoy en Buenos Aires 

y es julio/ son las nueve de la noche y registro dos grados 

bajo cero en intemperie/no tu verano Marc/ no

los pezones hinchados de una modelo/ ni el estudio

abierto a la brisa nocturna/ aquí el frío aconseja

no arriesgar la piel porque naufraga el corazón

en julio porteño/ quita a mi amigo poeta

         tintas y el cuaderno

 

                   ahora voy en tren sospechándote

en pinceles/ exprimís dos azules a la vez para alcanzar 

aquel tono descubierto tantos años hace cuando Bella

hizo por primera vez tu cama en París/y aquí

                   aminora marcha el tren

un corazón de poeta da tumbos porque julio congela músculos

palabras al poema de mi amigo

más querido/ hermano mayor él pródigo

en azules y carmín

 

                   en brazos del compañero/ en fronteras de voz 

y aliento siento que su pecho salta/ las agujas desobedecen/ 

alguien grita/ la temperie complica

el cuadro: un corazón se enfría/el amor extrema

en lenguas/ y alguien corre a cerrar una ventana

(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall (c)

 


9 de enero de 2022

tejidos de hilo

 


((Ricardo Piglia -1941/2017-))


hechos mínimos con hilación confiesa Piglia-Ricardo

son la literatura y creo también es tu pintura Marc

puertas por donde salir del otro/ entrar al otro: 

desde y hacia el habla ajena/ esas prístinas

... ... ... jaulas del lenguaje


así habría que escribir/ pienso a veces firma Piglia 

en sus cuadernos: son diarios que salvaron del olvido 

gigantescos flotadores de color y de palabras/ porque 

tanto anochecen como iluminan/ atan 

puntas de vida y sueño


(c) Carlos Enrique Cartolano "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall


Quizás la luna es quien nos copia...

 



((La verdad quieta,

hermética, todavía no la recibe.

María Zambrano, Filosofía y poesía))

 

dice María Zambrano: la lucha de apariencias es constante 

ellas se suceden y alternan/ la fragilidad de paces y el vigor

en reveses por la guerra/ acaso vos plástico de azules 

Chagall con alas/ sos quien en mí une las querencias

en todo y cada cosa/ creatura y equívoco no son sino 

extremos del común gusano habitante

 

llamo estupor a la palabra de pie/ cuando es la única 

posible: esa que define/ pone al filo de cinco vientos

y premia con brisas de una presencia

 

... ... ... cuando nos sopla en la piel frente con frente

quedo convencido de la técnica Chagall-Marc

de mi apurada chance visual/ de darle nombres

a la materia/ y si nazco/ que el poeta ocurra


(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall (c)


Pincel plurales y certezas

 


la preposición es gobierno de plurales/ entre lo cierto y la

 incerteza/  incertidumbre de niebla y claridades

que muestren crudos del amanecido/ entre párpados

y postigos el paso visual de interiores dijo Homero

del jardín sus fondos con aromas pardos sienas o castaños

digo/ al quedarme en previas de tactos y roturas

... ... ... debajo estoy

 

y el pincel alcanza a definir la forma/ entre cuanto interesa 

mostrarse furioso tenaz/ hasta esconderse bajo la marca 

... ... ... vacilante del espacio libre

 

así te veo Marc me veo/ entre dos únicas certezas últimas: 

amor y sexo una/ muerte la otra/ inminencias de lugar

y tiempo/ entre definiciones un cuerpo en otro: asistencia 

y pendientes/ refugio y emergencias

... ... ... de la huida

 

de ella conocemos la sinusoide de ambos pechos

en vertical aérea/ un nivel/ la flotación de espaldas arriba 

tibiezas sobre almohadones/ entre  interrogantes

y suspiros/ vos debajo Marc/ tu respuesta de color

y enastado el pincel imbuido del conocimiento/ me mirás 

Marc nos preguntás acaso

... ... ... por reflejos y repetición

 

la imagen está/ sobreimprime al infinito su acierto entre 

bordes y celdas de color/ podés contemplar de pie

o acuclillado/ siempre debajo mientras escribo

son palabras/ nuevos intentos de certeza: moldes          

... ... ... de lágrima y contacto

(c) Carlos Enrique Cartolano. "La imitación de Marc Chagall", 2020

Ilustración: Marc Chagall