Ella
está allí, ella –la Iztatzihuatl– yace con todas las demás, bajo mortajas de
límite, diferencia y leyes humanas. Con su
belleza impasible (…) boca sellada/por nieves perpetuas. Allí, donde la escarcha muerde y
desangra, donde Hércules resucita de la quemadura y vuelve a batallar. Allí,
cuando la bestia aprovecha su ventaja.
Nahui Olin III
En bastardilla,
fragmento de Bajo la mortaja de nieve
duerme la Iztatzihuatl en su inercia de muerte, texto integrante
de Óptica cerebral. Poemas dinámicos -19??-,
de Carmen Mondragón
Valseca –Nahui Olin–
Ilustración: Ruth Bernhardt (c)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario